maruetajuliases
@marietajuliase
Tipos de Traducción Automática (TA)
Traducción Automática Estadística (SMT): Funciona mediante análisis de grandes conjuntos de datos bilingües para seleccionar las traducciones más probables, pero ha sido mayormente reemplazada por tecnologías más avanzadas.
Traducción Automática Basada en Reglas (RBMT): Utiliza reglas lingüísticas prediseñadas para traducir texto, aunque es menos adaptable y natural que otros sistemas modernos.
Traducción Automática Neuronal (NMT): Basada en redes neuronales, permite traducir oraciones con un flujo más natural y preciso. NMT puede captar contextos más amplios, producir traducciones de mejor calidad y se utiliza en herramientas como Google Translate, DeepL, Amazon Translate, entre otras.
2. Post-Edición (PE)
La post-edición es el proceso de revisión y corrección de traducciones generadas por TA para garantizar la precisión, fluidez y adecuación cultural. Existen dos tipos de post-edición: